Sus derechos y su confidencialidad

On this page you can find a robust list of Valley Children's public notices and policies. Scroll down to view all policies, or select one from the list below.

 


Nondiscrimination Statement

Valley Children's Healthcare cumple con las leyes federales de derechos civiles vigentes y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. Valley Children's Healthcare no excluye a las personas ni las trata de manera diferente debido a su raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo.

Lea la Declaración de no discriminación (Español | Otros idiomas) para obtener más información.

 


Políticas de confidencialidad

La confidencialidad de los pacientes y sus familias es muy importante para nosotros en Valley Children's Healthcare. Valley Children's cumple con todos los requisitos de la Ley federal de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos (HIPAA).

A continuación encontrará enlaces a las políticas de confidencialidad de Valley Children's Healthcare. La política "General" se aplica a todos los pacientes del hospital. La política de "Servicios para empleados" se aplica a los empleados que reciben tratamiento en los consultorios ubicados en nuestro hospital. Si tiene alguna pregunta, llame a nuestro responsable de confidencialidad al (559) 353-5660.

Confidencialidad del paciente - Inglés
Confidencialidad del paciente - Español
Confidencialidad del paciente - Hmong


Declaración de derechos del paciente

Descargue el folleto de Derechos del paciente en inglésespañol.


Declaración de derechos del niño

Como paciente de Valley Children's Hospital:

  • Tengo derecho a que me llamen por mi nombre y no por un número o una enfermedad.
  • Tengo derecho a que me saluden con una sonrisa y a que me traten con atención y cariño.
  • Tengo derecho a conocer los nombres de los médicos, enfermeros y ayudantes que me atenderán.
  • Tengo derecho a que toda persona que me visite llame a la puerta antes de entrar en mi habitación.
  • Tengo derecho a que los médicos y enfermeros me expliquen por qué están en mi habitación.
  • Tengo derecho a que me informen si algo podría lastimarme, picarme o pincharme.
  • Tengo derecho a participar en el plan que me hará sentir mejor y me permitirá ir a casa.
  • Tengo derecho a ser atendido de la mejor manera y con la mayor seguridad posibles.
  • Tengo derecho a que los médicos y enfermeros me escuchen cuando les cuento cómo me siento.
  • Tengo derecho a ser atendido siempre de la misma manera ¡pase lo que pase!
  • Tengo derecho a que los médicos y enfermeros no hablen sobre mí como si yo no estuviera presente.
  • Tengo derecho a opinar sobre lo que me hace sentir cómodo, como la comida, mi cama o las luces. 
     

Preguntas o comentarios generales

Acerca de las preguntas médicas: si en algún momento tiene preguntas médicas urgentes, comuníquese con su médico de cabecera, llame al 911 o diríjase a la sala de emergencias de su zona. No podemos brindar diagnóstico ni tratamiento por correo electrónico. Proporcionar información personal de salud a través de este sitio web no es un procedimiento seguro en Internet; por lo tanto, no comparta datos personales. Valley Children's y nuestro grupo de médicos desean preservar la confidencialidad y mantener los más altos niveles de excelencia. 

En el caso de comentarios o preguntas no relacionados con asesoramiento médico, nos gustaría poder responder a su correo electrónico. Sin embargo, si incluye información de salud personal, deberemos enviar una respuesta que esté cifrada. Usted podrá ver la respuesta de todos modos, pero tendrá que configurar un nombre de usuario y contraseña seguros. Tomamos estas precauciones para protegerlo a usted y proteger la información de salud personal de su hijo. Proporcione información de contacto completa, incluido un número de teléfono, para que podamos comunicarnos con usted. 

Lea nuestra Política de derechos y confidencialidad del paciente para obtener más información.

Las preguntas o comentarios generales pueden realizarse llamando al (559) 353-3000 o escribiendo a contactus@valleychildrens.org.


Preguntas o inquietudes del paciente

En el caso de que cualquiera de nuestros clientes tenga inquietudes sobre la atención y/o seguridad del paciente en la organización, Valley Children's los invita a comunicarse con el representante del paciente al (559) 353-5425 para solicitar asistencia.

 


Aviso público de la Comisión Conjunta

La Comisión Conjunta (TJC) aplica un proceso de encuesta sin previo aviso para la acreditación de hospitales. La finalidad de la encuesta es evaluar si la organización cumple con los estándares establecidos por la Comisión Conjunta para todo el ámbito nacional. Los estándares de la Comisión Conjunta se concentran en la seguridad de los pacientes y la calidad de la atención.

Si desea comunicarse con la Comisión Conjunta para expresar alguna inquietud sobre la calidad y la seguridad de los pacientes, la siguiente es su dirección:

Office of Quality Monitoring
The Joint Commission
One Renaissance Boulevard
Oakbrook Terrace, IL 60181
Teléfono: 800-994-6610
Fax: 630-792-5636

Para presentar una queja en línea, escriba a complaint@jointcommission.org.


Si tiene otras preguntas o comentarios, también puede comunicarse con las siguientes agencias:

Departamento de Salud Pública de California
(855) 804-4205
CDPH_LNC_SFS@cdph.ca.gov

Office for Civil Rights, Region IX
907th Street, Suite 4-100
San Francisco, CA 94103
(415) 437-8310

Junta Médica de California
2005 Evergreen Street, Suite 1200
Sacramento, CA 95815
(800) 633-2322

 


Política de confidencialidad del sitio web

Valley Children's se compromete a proteger su privacidad, incluso cuando visite nuestros sitios web y aplicaciones. Hemos preparado esta política de confidencialidad para que entienda claramente cómo recopilamos, utilizamos, protegemos y tratamos la información en nuestro sitio web.

¿Qué información personal recopilamos de las personas que visitan nuestro blog, sitio web o aplicación?
En general, puede consultar nuestros sitios sin necesidad de darnos ningún tipo de información personal. Sin embargo, en algunos casos, como cuando completa un formulario en línea, es posible que se le pida que proporcione información personal, tales como nombre, número de teléfono, dirección postal y dirección de correo electrónico. No compartimos esta información con ningún otro socio u afiliado ni con ninguna organización externa. We may use the information we collect from you when you register, make a donation, sign up for a newsletter, respond to a survey or marketing communication, fill out a job application, or browse the website to better understand your needs and provide you with better services. Además, es posible que se recopilen datos no personales, como información sobre el navegador que utiliza y las páginas que consulta en el sitio, a menos que decida no participar en dicho seguimiento a través de la configuración de su navegador.

Datos de archivos de registro
We and our data subprocessors may collect aggregated information about site traffic and server load. Usamos esta información para mantener y mejorar nuestro sitio web. Podemos guardar direcciones IP y nombres de host para fines de auditoría y seguridad.

Cookies
This site uses cookies to help us compile aggregate data about site traffic and site interactions so that we can offer better site experiences and tools in the future. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfieren al disco duro de su computadora a través de su navegador web (si usted lo habilita) y que permiten que los sistemas del sitio o del proveedor de servicios reconozcan su navegador y obtengan y recuerden determinada información. También nos ayudan a entender sus preferencias en función de actividad previa o actual en el sitio, lo cual nos permite proporcionarle servicios mejorados. 

Puede elegir que su computadora le advierta cada vez que se envía una cookie, o puede elegir desactivar todas las cookies. Lo puede hacer a través de la configuración de su navegador (como Edge o Chrome). Cada navegador es ligeramente diferente; por lo tanto, eche un vistazo al menú Ayuda de su navegador para conocer la manera correcta de modificar sus cookies.

Si deshabilita las cookies, se deshabilitarán algunas funciones que hacen que su experiencia en el sitio sea más eficiente y algunos de nuestros servicios no funcionarán adecuadamente. By continuing to use this website without changing your cookie settings, you hereby acknowledge and agree to this site's use of cookies.

Divulgación a terceros
No vendemos, comercializamos ni transferimos de ningún otro modo a partes externas su información de identificación personal a menos que le avisemos con antelación. This does not include website hosting partners, data subprocessors, and other parties who assist us in operating our website, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect our or others' rights, property, or safety. 

Sin embargo, puede proporcionarse información de identificación no personal del visitante a otras partes para fines de marketing, publicidad y otros.

Ley de Protección de la Privacidad de los Niños en Línea y Ley de Protección de la Privacidad en Línea de California
En lo referente a la recopilación de información personal de niños menores de 13 años, la Ley de Protección de la Privacidad de los Niños en Línea establece que los padres tienen el control. La Comisión Federal de Comercio, la agencia de protección del consumidor del país, aplica la ley COPPA, que detalla lo que deben hacer los operadores de sitios web y servicios en línea para proteger la confidencialidad y la seguridad de los niños en línea. No comercializamos específicamente para niños menores de 13 años.

La Ley de Protección de la confidencialidad en Línea de California (CalOPPA) es la primera ley estatal del país que requiere que los sitios web y los servicios en línea comerciales publiquen una política de confidencialidad. Esta ley, cuyo alcance se extiende mucho más allá de California, exige a toda persona o empresa de Estados Unidos que opere sitios web que recopilan información de identificación personal de consumidores de California que publique una política de confidencialidad visible en su sitio web que indique exactamente la información que se recopila y las personas con quienes se comparte, y que cumpla con esta política.

Ley CAN-SPAM
La Ley CAN-SPAM es una ley que establece normas para los correo electrónicos comerciales, determina requisitos para mensajes comerciales, otorga a los destinatarios el derecho a que se les dejen de enviar correo electrónicos e impone severas sanciones en caso de infracción.

Recopilamos su dirección de correo electrónico para:

  • Enviar información, y responder consultas y/u otras solicitudes o preguntas.

Para cumplir con lo dispuesto en la Ley CAN-SPAM aceptamos lo siguiente:

  • No utilizar asuntos ni direcciones de correo electrónico falsos o engañosos
  • Incluir la dirección física de nuestra empresa u oficina central
  • Supervisar el cumplimiento de los servicios de marketing por correo electrónico de terceros, si se utilizara alguno
  • Atender rápidamente las solicitudes de exclusión/cancelación de la suscripción
  • Permitir que los usuarios cancelen la suscripción utilizando el enlace incluido al pie de cada correo electrónico

Si en algún momento desea cancelar la suscripción para recibir futuros correos electrónicos, puede enviarnos uno a contactus@valleychildrens.org.

Siga las instrucciones incluidas al pie de cada correo electrónico y lo eliminaremos a la brevedad de toda la correspondencia.

Contacto
Si tiene alguna pregunta sobre esta política de confidencialidad, puede contactarnos usando la información detallada a continuación:

9300 Valley Children's Place
Madera, CA 93636-8762
United States
privacyofficer@valleychildrens.org

Last Edited on February 20, 2024